![]() #Pdfpen add multiple pages pdf#Then add the secondary language PDF file at ther end of that.ħ) Finally, progressively discard the blank pages and drag pages from the secondary file up to their correct position. Start the secondary language document with a page break on page 1 so the text starts on page 2, at the bottom of that text insert two page breaks so it leaves page 3 blank and skips to page 4, and so on.ĥ) In the end, print both documents to PDF.Ħ) Buy PDFpen ( ) and open the primary language PDF file. The secondary language will have even numbers, the left hand pages.Ĥ) Start the primary language document on page 1 with the titles and what not IN BOTH LANGUAGES, then insert two page breaks to get an empty page 2 and to start the text proper on page 3, and so forth. It will have odd numbers, the right hand pages. Say English and French just for discussion.Ģ) Add page numbers in the normal way in both documents.ģ) Decide which is the primary language. #Pdfpen add multiple pages pro#However, as you surmise, you can do it in NWPro (or any other WP) and stitch it together quite simply in a PDF program such as PDFpen (the plain PDFpen, you don't need the Pro which costs twice as much) AND have the correct pages numbers by following these steps:ġ) Set up two parallel documents, one of them one language and the otherthe other language. This is madness, of course it should be done in a layout program. Still, before creating the pdf, I need to number the pages of the first file only with even page numbers, the second file only with odd numbers. The best solution I could conceive for now is writing the original text and the translation on two separate documents (manually synchronized) then create two separate pdf files and finally combine (“interweave”?) the two files, in order to have each page of the original text file followed by the matching page of the translation file. having each pair of facing pages starting with the same stanza (its original text on the left page and the translation on the right one) is not a problem: I can do it manually. Is there a way to have the two parts running indipendently one from the other on alternate pages in the same file? the text on left (even) pages and the translation on right (odd) pages. The publisher asked me to set up the work so to have original text and translation on facing pages, i.e. ![]() ![]() I’m translating a poem made up of about 650 stanzas. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |